REQUEST A QUOTE
- If you would like a free, no obligation quote for a translation, please email me the document you need translated in an editable format (e.g. Microsoft Office) if available or otherwise in any file format. As a certified translator, I am bound by a strict duty of confidentiality and will delete your documents immediately after use.
- If you need an interpreter for your event or appointment, please let me know the date, time and expected duration of the assignment together with details on the type of event and the area of expertise.
- Translations are usually charged by the line (1 standard line = 55 characters incl. spaces) or word;
interpreting services are charged by the hour or, more commonly, daily rates as the time we spend preparing an interpreting assignment (mainly extracting and studying technical terminology) can be as long as the actual interpreting time. - For court translations and interpreting, my fees are subject to the Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG), the German judicial remuneration and compensation act .